□半岛全媒体记者 孟秀丽6月22日下午,“吾皇猫的世界,世界的吾皇猫——国漫吾皇猫多语种版本分享会”在北京国际书展中国出版集团活动区举行人民文学出版社总编辑李红强、黎巴嫩数字未来出版公司董事长穆罕默德·哈提卜出席活动并致辞,人文社总经理吴良柱出席活动。
资深出版人、中国翻译协会副会长肖丽媛和吾皇猫的作者、青年漫画家白茶现场对谈,畅聊合作历程、漫画多语种版本的传播及影响等活动现场满是吾皇猫原作《就喜欢你看不惯我又干不掉我的样子》(以下简称《喜干》)系列漫画的忠实读者,在书展上掀起一波热潮。
多年合作,人文社助力吾皇猫走向世界《喜干》系列漫画自2018年起花落人民文学出版社,至今共推出七部作品这套漫画以生动形象、性格各异的角色和轻松幽默、温暖治愈的故事赢得了万千读者的喜爱,目前全网阅读量已超过百亿,实体书销量突破600万册。
近几年来,《喜干》系列漫画相继被翻译成英文、法文、韩文、匈牙利文、捷克文、越南文等语种在海外出版,英文版获得2023年独立出版商协会第35届年度IBPA本杰明·富兰克林图像小说金奖就在不久前,《喜干》汉维双语版由新疆科学技术出版社出版,这是该系列漫画在国内首次被翻译成少数民族文版本。
回顾多年合作历程,当年签下白茶版权的人文社原副总编辑肖丽媛表示如此丰富的多语种版本并非出乎意料,人文社在签约之初就成立了一支专业团队,针对这套图书的特点做整体的策划,其中就包括海外版权推广对于《喜干》系列漫画为什么在海外同样受欢迎,肖丽媛认为:“中国文化要‘走出去’,更要‘走进去’,白茶的作品就具备这种‘走进去’的品质。
我们发现外国读者其实对中国很感兴趣,尤其是当下的中国《喜干》系列漫画以细致、幽默的方式记录了年轻人的生活点滴,展现了年轻人的心态,是观察当代中国社会的一扇窗口”白茶认为:“猫和狗这些陪伴动物带来的治愈感是不分国界和种族的,以它们为核心载体更容易触及人心。
而全世界年轻人的烦恼都是相似的,《喜干》看似写猫,其实写的是人与人之间的关系,核心内容是爱、成长和陪伴这些全人类共通的话题”
漫画IP,中外文化交流的新桥梁作为资深出版人,肖丽媛在过去几十年中陆续将《丁丁历险记》《小淘气尼古拉》《长袜子皮皮》等多部风靡全球的漫画作品首先引进中国在她看来,漫画作为一种世界性的语言,在跨文化交流中有着特殊的意义:“漫画IP在跨文化交流中扮演着重要的角色,它不仅能促进不同文化间的理解,还能激发情感共鸣、情感认同,是全球文化交流的桥梁之一。
我们期待吾皇猫可以像丁丁、小尼古拉、皮皮那样具有划时代的意义,成为‘世界的吾皇猫’,成为一代人的记忆”去年白茶受邀参加法兰克福国际书展,受到很多海外出版人和读者的欢迎从国内的国民级IP创作者到在国际上有知名度的中国漫画家,这种身份上的转变带给白茶新的感悟:“我在未来需要更好地提升抓取生活点滴并且放进作品的能力。
正如活动题目所说,‘吾皇猫的世界’是我现在正在构建的,‘世界的吾皇猫’是我未来人生的一个目标”很多经典IP都是通过动漫和电影扩大影响、走向世界的,两位嘉宾在活动现场对吾皇猫系列漫画的影视化也做了一番畅想。
白茶表示有太多的元素希望放到电影中,比如签售活动中看到的各地风光作为一个“完美主义者”,自吾皇猫诞生以来,白茶一直有影视化的计划但没有匆匆制作大电影,还是希望在充分的发掘和积淀之上打造精品:“这些年所有的积累,让我一步一步地认识到我到底要给读者什么。
我在做一些架构上的尝试,未来的方向会更清晰”据悉,人文社将在今年夏天推出《喜干》系列漫画第八部,《喜干》阿拉伯语版也出版在即。相信吾皇猫会走向更广阔的天地,走进更多读者的内心。
亲爱的读者们,感谢您花时间阅读本文。如果您对本文有任何疑问或建议,请随时联系我。我非常乐意与您交流。
发表评论:
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。